Paises da Africa

hino da Namíbia – baixar mp3

hino da Namíbia – baixar mp3

baixar mp3 Namibia land of the brave Freedom fight we he won Glory to their bravery Whose blood waters our freedom We give our love and loyalty Together in unity Contrasting beautiful Namibia Namibia our country Beloved land of savannahs Hold high the banner of liberty Namibia our Country Namibia Motherland We love thee. baixar mp3

hino de Moçambique – baixar mp3

hino de Moçambique – baixar mp3

baixar mp3 *Letra:* *Primeira Estrofe:* Na memória de África e do Mundo, Pátria bela dos que ousaram lutar. Moçambique, o teu nome é liberdade, o Sol de Junho para sempre brilhará. *Refrão:* Moçambique nossa terra gloriosa, pedra a pedra construindo um novo dia. Milhões de braços, uma só força, oh pátria amada, vamos vencer. *Segunda Estrofe:* Povo unido do Rovuma ao Maputo, colhe os frutos do combate pela paz. Cresce o sonho ondulando na bandeira, e vai lavrando na certeza do amanhã. *Terceira Estrofe:* Flores Continue

hino de Mianmar – baixar mp3

hino de Mianmar – baixar mp3

baixar mp3 Ta’yá mmyanh tanh luʼ laʼ tssh’ín’ nénh ma’ thwè Donh pyè, donh myè Myá lù kh’aʼ theín’ ngeín’ dźán’ zè bonh Seiʼ tù ngì mmyanh wàdanh ph’yu sìn’ denh pyè Donh pyè, donh myè Pyì daoùn’ zunh ‘aʼmwè ‘aʼmyé tì danhn’ zè ‘Aʼdeiʼth’àn’ pyunh bé th’eín theín zonh lè Ga’bà ma’tsshè Mya’mà pyè Donh bó bwá ‘aʼmwè siʼ monh tssh’iʼ myaʼ nó bè Ga’bà ma’tsshè Mya’mà pyè Donh bó bwá ‘aʼmwè siʼ monh tssh’iʼ myaʼ nó bè Pyì dàoun’ zunh ɡò ‘aʼtheʼ pé Continue

hino da Mauritânia – baixar mp3

hino da Mauritânia – baixar mp3

baixar mp3 Kun li-l-‘ilāhi nāṣirā wa-‘ankiri-al-manākirā Wa-kun ma‘a-al-ḥaqqi-al-laḏī yarḍāku minka dā’irā (yarḍāku minka dā’irā) Wa-lā taʻudd nāfiʻā siwāhu ‘aw ḍā’irā (siwāhu ‘aw ḍā’irā) Wa-āsluk sabīla-al-muṣṭafỳ wa-mut ʻalayhi sā’irā Fa-mā kafỳ ‘awwalanā ‘alaysa yakfī-al-ʻākhirā Wa-kun li-qawmin aḥdathwā fī ‘amrihi muhājirā Qad mawwahwā bi-š-šibh’in wa-āʻataḏarwā mu‘āḏirā Wa-z-za‘amwā muzā‘imā wa-s-sawwadū dafātirā (wa-s-sawwadū dafātirā) Wa-aḥtanakwā ‘ahla-al-falā wa-aḥtanakwā-al-ḥawāḍirā (wa-aḥtanakwā-al-ḥawāḍirā) Wa-‘awrathat ‘akābira bi-d-daʼtuhā ‘aṣāġirā Wa-‘in da‘ā mujādil’un fī ‘amri-him ‘ilỳ mirā (fī ‘amrihim ‘ilỳ mirā) Fa-lā tumāri fī-him ‘illā mirā’a ẓāhirā (‘illā mirā’a ẓāhirā). baixar mp3

hino de Maurício – baixar mp3

hino de Maurício – baixar mp3

baixar mp3 Glory to thee, motherland O motherland of mine Sweet is thy beauty Sweet is thy fragrance Around thee we gather As one people As one nation For peace, justice and liberty Beloved country, may God bless thee Ever and ever. baixar mp3

hino de Marrocos – baixar mp3

hino de Marrocos – baixar mp3

baixar mp3 Manbita al-‘aḥrār Mašriqa al-‘anwār Muntadỳ as-su’dadi wa-ḥimāh Dumta muntadāh wa-ḥimāh ‘Išta fī al-‘awṭān Li-l-‘ulā ‘unwān Mil’a kulli janān Ḏikrỳ kulli li-s-sān Bi-ar-rūḥi, bi-al-jasadi Habba fatāk labbỳ nidāk Fī famī wa-fī damī Hawāka thāra nūr wa-nār ‘Ikhwatī hayyā li-l-‘ulā sa‘yā Nušhidi ad-dunyā ‘anna hunā naḥyā Bi-š-ši‘ār Allāh, al-waṭan, al-malīk. baixar mp3

hino de Mali – baixar mp3

hino de Mali – baixar mp3

baixar mp3 A ton appel Mali Pour ta prospérité Fidèle à ton destin Nous serons tous unis Un Peuple un But une Foi Pour une Afrique Unie Si l’ennemi découvre son front Au dedans ou au dehors Debout sur les remparts Nous sommes résolus de mourir Pour l’Afrique et pour toi, Mali Notre drapeau sera liberté Pour l’Afrique et pour toi, Mali Notre combat sera unité Ô Mali d’aujourd’hui Ô Mali de demain Les champs fleurissent d’espérance Les cœurs vibrent de confiance Debout villes et Continue

hino de Malawi – baixar mp3

hino de Malawi – baixar mp3

baixar mp3 Mlungu dalitsani Malaŵi Mumsunge m’mtendere Gonjetsani adani onse Njala, nthenda, nsanje Lunzitsani mitima yathu Kuti tisaope Mdalitse mtsogoleri nafe Ndi mayi Malaŵi Malaŵi ndziko lokongola La chonde ndi ufulu Nyanja ndi mphepo ya m’mapiri Ndithudi tadala Zigwa, mapiri, nthaka, dzinthu N’mphatso zaulere Nkhalango, madambo abwino Ngwokoma Malaŵi O ufulu tigwirizane Kukweza Malaŵi Ndi chikondi, khama, kumvera Timutumikire Pa nkhondo nkana pa mtendere Cholinga n’chimodzi Mayi, bambo, tidzipereke Pokweza Malaŵi. baixar mp3

hino de Madagáscar – baixar mp3

hino de Madagáscar – baixar mp3

baixar mp3 Ry Tanindrazanay malala ô! Ry Madagasikara soa Ny Fitiavanay anao tsy miala Fa ho anao, ho anao doria tokoa Tahionao ry Zanahary Ity Nosin-dRazanay ity Hiadana sy ho finaritra He! Sambatra tokoa izahay Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hanompoana anao Ny tena sy fo fanahy anananay ‘Zay sarobidy sy mendrika tokoa Tahionao ry Zanahary Ity Nosin-dRazanay ity Hiadana sy ho finaritra He! Sambatra tokoa izahay Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hitahiana anao Ka Ilay Nahary ‘zao tontolo izao No fototra ijoroan’ny Continue

hino da Líbia – baixar mp3

hino da Líbia – baixar mp3

baixar mp3 Yā bi-lādī, Yā bi-lādī Bi-jihādī wa-jilādī ‘Idfaʻī kaīd al-‘aʻādī wa-l-ʻawādī Wa-āslamī, āslamī, āslamī Āslamī ṭūl al-madỳ ‘Innanā naḥnu al-fidā’ Lībīyā, Lībīyā, Lībīyā! Yā bi-lādī ‘anti mīrāth al-judūd Lā raʻỳ Allāhu yad’an tamtaddu lak Fa-āslamī ‘innā ʻalỳ ad-dahri junūd Lā nubālī ‘in salim’ti min halak Wa-khudī minnā wa-thīqāt al-ʻuhūd ‘Innanā yā Lībīyā lan nakhḏilak Lan naʻud… Li-l-quyūd Qadd taḥarrarnā wa-ḥarrarnā al-waṭan Lībīyā, Lībīyā, Lībīyā! Yā bi-lādī, Yā bi-lādī Bi-jihādī wa-jilādī ‘Idfaʻī kaīd al-‘aʻādī wa-l-ʻawādī Wa-āslamī, āslamī, āslamī Āslamī ṭūl al-madỳ ‘Innanā naḥnu al-fidā’ Lībīyā, Continue